المقداد السيوري (مترجم: بخشايشى)
147
كنز العرفان في فقه القرآن (فارسى)
امّا خنثاى مشكل بهتر آن است ، در صورتى كه صدايش را نامحرمى نمىشنود ، مثل مرد عمل نمايد و اگر مىشوند ، بايد مثل زن عمل نمايد . 3 - علماى شيعه اتّفاقنظر دارند بر اينكه در نمازهايى كه بايد آهسته خوانده شوند ، مستحبّ است . « بسم اللّه . . . » بلند خوانده شود ، و اكثر علماى اهل سنّت مخالفت نمودهاند . 4 - در ذكرهاى غير از قرائت ( ذكر ركوع ، سجود ، قنوت و غير ذلك ) نه بلند خواندن ، وظيفهء مكلّف است و نه آهسته خواندن ، منتهى بهتر براى پيشنماز ، بلند خواندن و براى مأمومين آهسته خواندن بهتر است و شخصى كه به تنهايى نماز مىخواند ، بين بلند خواندن و آهسته خواندن ، مخيّر است . 5 - نمازهاى غير يوميّه ، يا نمازهاى واجب است و يا نمازهاى مستحبّ ، امّا در نمازهايى مانند : نماز آيات ، نماز طواف و . . . نمازگزار بين إخفات و جهر مخيّر مىباشد ، به دليل اصالت عدم وجوب جهر و اخفات در آنها ، و امّا در نمازهاى مستحبّى در نوافل روز ، آهسته خواندن و در نوافل شب بلند خواندن ، مطلوب خواهد بود . [ 49 ] آيهء نهم : « إِنَّ اللَّهَ وَ مَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَ سَلِّمُوا تَسْلِيماً « 1 » » ؛ « خداوند و فرشتگانش بر پيامبر رحمت و درود مىفرستند ، اى كسانى كه ايمان آوردهايد ، بر او درود بفرستيد و سلام بگوييد » . « ملائكته » به رفع قرائت شده است . « اللّه » اسم « انّ » و « ملائكته » خبر « انّ » مىشود . كوفيان گفتهاند كه « ملائكته » بر خود « إِنَّ اللَّهَ » اسم انّ و خود « انّ » عطف مىشود معنا چنين است « به راستى خداوند درود مىفرستد و به راستى ملائكهء خداوند نيز درود مىفرستند » . بصريان گفتهاند « ملائكته » مرفوع است و رفعش به خاطر مبتدا بودنش مىباشد و خبر « انّ » محذوف است ؛ يعنى « انّ اللّه يصلّى و ملائكته يصلّون » ؛ « خداوند درود مىفرستد و ملائكهء خداوند درود مىفرستند » ، خبر انّ به خاطر قرينه بودن « يُصَلُّونَ حذف شده است و نظاير آن زياد است . مثل قول شاعر ، « نحن بما عندنا و انت بما
--> ( 1 ) . سوره احزاب ، آيه 56 .